お知らせ
レイテック メールマガジン No.333 発行しました。
◇◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◇
レイテックメールマガジン 2022年2月1日 No.333
◇◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◇
レイテック メルマガ会員 様
平素より大変お世話になっております。
株式会社レイテックです。
今日から2月となりました。
今年もすでに1カ月が過ぎました。
早いですね。
明日からは科学技術館において特許情報フェアが開催されます。
通常11月に開催されておりましたが、今回は新型コロナの影響で
2月に延期されての開催となりました。
また、科学技術館でのリアル開催と、その後はリモートでの開催となります。
リアルでは2月2日(水)~4日(金)の3日間、
リモートでは2月末まで開催されます。
昨年はリモートのみの開催でしたので、2年ぶりのリアル開催となりました。
弊社もブースを設けて出展いたします。(C-68ブースです)
また、下記の日程で2コマの企業プレゼンも行います。
2月2日(水) 11:15~12:00 『AI調査員を用いた新特許調査および分類法』
2月3日(木) 13:45~14:30 『特許価値を用いたIPランドスケープの構築』
今年は、AI調査員を用いた特許調査解析の効率化や、
特許価値評価を用いたIPランドスケープ等について
プレゼテーションを企画しております。
現在オミクロン株の広がりの為に、感染防止として企業プレゼンの室内には
収容人数の半数(50名程)に入場が制限されますので、
お早めにご入場頂けますようお願い申し上げます。
以下、今回の展示内容です。
<主な出展製品>
■『AI調査員』類似特許抽出、自動分類付与
AIを用いた調査・解析ツールの事例紹介です。
面倒な教師データ作成は不要です。
発明のポイントを短い文章や、アブストラクトや、クレームのみで正確な類似度が
付与され、当社で数多くの検証を行いましたが、全体の8割の案件につきX文献は
母集団の3%以内、又は50件以内に抽出されました。
また、複数の観点で類似度が同時付与可能。自動分類も人手で行う場合と
ほぼ同等の精度です。
大幅な調査・解析の時間短縮が可能となります。
RPAと組み合わせて完全自動化も可能となります。
■『PAT-LIST-GLS(グローバル版)』日米欧中対応 特許調査・解析ソフト
PAT-LIST-GLSは、今までの国別のソフトを1つに統合したソフトです。
特に「統合」画面では、日本、米国、欧州、中国特許データの同時表示、
同時検索、同時解析が可能です。
全文・全図ダウンロード機能や、3次元泡マップ機能、その他特殊マップも搭載。
課題-解決手段マップ作成に最適です。
■『PAT-ValueAs』特許価値評価ツール
特許価値評価システムPAT-ValueAsは他社の重要特許(自社にとっての問題特許)の
抽出にも最適なシステムです。
昨年より10年間の時系列の価値推移及び海外(US, CN)特許の価値評価も
可能となりました。
さらに特許価値と経済指標等財務データと連動することでM&A、アライアンスモデルの
シミュレーション等IPランドスケープへの実践的活用事例についても
弊社がサポート致します。
■『PAT-Synonym』類似語抽出システム
キーワードを入力すると、類似語・同義語・関連語を抽出して、一覧表示します。
日本語と英語の両方のテキストに対応しています。
・一般の類似語辞書では見つからない専門用語を抽出できます。
・狭義と広義の辞書モデルの使い分けが可能です。
・csv出力が可能です。
■『xlpat』 AIを用いた業務変革ツール
XLPATはAIを使って企業のR&D部門と知財部門のワークフローを大きく改革します。
XLPATは以下の質問に適確に回答します。
1)より迅速にイノベーションを進めるには?
2)AIがテクノロジー分析をアシスト?
3)AIを使ってSDIシステムのノイズを減らすには?
4)AIを使って無効資料調査を自動化するには?
■グローバル特許調査・解析(国内・海外)
日米欧の特許調査・解析はもちろん、中国・韓国・台湾・を始め、
BRICs(ブラジル、ロシア、インド)、CLMB(カンボジア、ラオス、ミャンマー、
バングラデシュ)、イスラエル、アラブ諸国、オーストラリアなどの
グローバル特許調査・解析、データ提供などを幅広く受託しています。
グローバル特許調査や特許情報の有効活用を図りたい方、
特許解析をアウトソーシングされたい方は、是非弊社ブースへお越し下さい。
専任スタッフがご希望にお応えします。
■特許翻訳(中国・韓国・台湾など)
中国、韓国、台湾などの特許翻訳を受託しています。
要約や第1請求項の機械翻訳をはじめ、機械翻訳者が比較的短時間で
読み易い日本語に翻訳して提供する簡易マニュアル翻訳、さらに、
全請求項や明細書、全文をすべて人手で翻訳するマニュアル翻訳、
日本特許が正しく中国語に翻訳されているかを確認するためのリバース翻訳など、
お客様のニーズに合わせた翻訳サービスを提供しています。
海外特許の翻訳でお困りの方はぜひ弊社ブースへお越し下さい。
専任スタッフがご希望にお応えします。
ご来場をお待ちしております。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★☆★ レイテックのサービス/製品案内 ★☆★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
○知的財産 調査・解析(日・米・欧・中・韓・台)はこちら
https://www.raytec.co.jp/survey-analysis
○翻訳(日・米・英・中・韓・台)はこちら
https://www.raytec.co.jp/emerging-countries
○特許調査・解析ツールはこちら
https://www.raytec.co.jp/system-tools
◇◆発行◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◇
株式会社レイテック
ホームページ <http://www.raytec.co.jp>
電子メール info@raytec.co.jp
〒101-0025 東京都千代田区神田佐久間町1-9 第7東ビル 7階
TEL: 03-5577-5898 FAX: 03-5577-5899
*無断転載を禁じます。
◇◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◇
◎レイテックメールマガジンでは、商品の最新情報や皆様に役立つ情報をご案内して
まいります。
◎レイテックメールマガジンは、レイテック製品をご利用のお客様、製品の資料請求等
のお問合せいただいたお客様、名刺交換させていただいたお客様にお送りしていま
す。
◎貴社とは関係のないメールとご判断された場合には、ご迷惑をおかけいたしました
ことを深くお詫び申し上げます。以後、配信不要の旨をご返信下さい。
◎ニュース本文の他、弊社からのお知らせを不定期に配信する場合がありますので、
あらかじめご了承下さい。
◎本サービスは、弊社の都合により休止することがあります。
◎配信停止を希望される方は以下のアドレスより解除処理を行って下さい。
退会用URL: http://www.raytec.co.jp/xmailinglist/kanri-mm/
◎株式会社レイテックでは、ホームページ<http://www.raytec.co.jp>でも情報提供を
行っております。併せてご利用下さい。